법왕청신문 이존영 기자 | 홀연히 생각하니 도시몽중(都是夢中)이로다. 천만고(千萬古) 영웅호걸 북망산의 무덤이요, 부귀문장(富貴文章) 쓸데없다. 황천객을 면할손가? 오호라, 나의 몸이 풀 끝의 이슬이요 바람 속의 등불이라.

삼계대사(三界大師) 부처님이 정녕히 이르시되, 마음 깨쳐 성불(成佛)하여 생사윤회(生死輪廻) 영단(永斷)하고 불생불멸(不生不滅) 저 국토(國土)에 상락아정 무위도 (常樂我浄 無爲道)를 사람마다 다할 줄로 팔만 장교 유전(八萬藏教 遺傳)이라 사람 되어 못 닦으면 다시 공부 어려우니, 나도 어서 닦아 보세. 닦는 길을 말하려면 허다히 많건마는 대강(大綱) 추려 적어보세. 앉고 서고 보고 듣고, 착의끽반(着衣喫飯) 대인접화(對人接話) 일체처 일체시(一切處 一切時)에 소소영영 지각(昭昭靈靈 知覺)하는 이것이 무엇인고?
몸뚱이는 송장이요, 망상번뇌(妄想煩惱) 본공(本空)하고 천진면목(天眞面目) 나의 부처 보고 듣고 앉고 서고 잠도 자고 일도 하고 눈 한번 깜짝할 때 천리만리 다녀오고 허다한 신통묘용(神通妙用) 분명한 나의 마음 어떻게 생겼는고? 의심(疑心)하고 의심하되 고양이가 쥐잡듯이, 주린 사람 밥 찾듯이 목마를 때 물 찾듯이 육칠십 늙은 과부 외아들 잃은 후에 자식 생각 간절하듯, 생각 생각 잊지 말고 깊이깊이 궁구(窮究)하여 일념만년(一念萬年)되게 하여 폐침망찬(廢寢忘饌)할 지경에 대오(大梧)하기 가깝도다.
홀연히 깨달으면 본래 생긴 나의 부처 천진면목(天眞面目) 절묘(絶妙)하다. 아미타불(阿彌陀佛)이 아니며 석가여래(釋迦如來)가 아닌가? 젊지 않고 늙지 않고 크지도 않고 적지도 않고 본래 생긴 자기영광(自己靈光) 개천개지(蓋天蓋地) 이러하고 열반진락(涅槃眞樂)가이 없다. 지옥(地獄) 천당(天堂) 본공(本空)하고 생사윤회(生死輪廻) 본래없다 선지식(善知識)을 찾아가서 요연(了然)이 인가(印可) 마쳐 다시 의심 없앤 후에 세상만사(世上萬事) 망각(忘却)하고 수연방광(隨緣放曠) 지나가되 빈 배같이 떠돌면서 유연중생(有緣衆生) 제도(濟度)하면 보물은덕(報佛恩德)이 아닌가.
일체계행(一切戒行) 지켜가면 천상인간 복수하고 대원력(大願力)을 발하여서 항수불학(恒壽佛學) 생각하고, 동체대비(同體大悲) 마음먹어 빈병걸인(貧病乞人) 괄시 말고, 오온색신(五蘊色身) 생각하되 거품같이 관(觀)을 하고, 바깥으로 역순경계(逆順境界) 몽중(夢中)으로 관찰(觀察)하여 해태심(懈怠心)을 내지 말고, 허영(虛榮)한 나의 마음 허공(虛空)과 같은 줄로 진실히 생각하여 8풍 5욕(八風五慾) 일체경계(一切境界) 부동(不動)한 이 마음을 태산(泰山)같이 써나가세.
허튼소리 우스개로 이날저날 다 보내고 늙을 줄을 망각(忘却)하니, 무슨 공부하여 볼까. 죽을 때 고통중(苦痛中)에 후회한들 무엇하리. 사지백절(四肢百節) 오려내고 머릿골을 쪼개는 듯 오장육부(五臟六) 타는 중에 앞길이 캄캄하니 한심참흑(寒心慘酷) 내 노릇이 이럴 줄을 뉘가 알고! 저 지옥과 저 축생(生) 나의 신세 참혹(身勢慘酷)하네. 백천만겁 차타(百千萬劫 蹉蛇)하여 다시 인신(人身) 망연(茫然)하다.
참선(參禪) 잘한 저 도인(道人)은 서서 죽고 앉아 죽고 안지도 않고 선세(蟬稅) 하며, 오래 살고 곧 죽기를 마음대로 자제(自在)하며, 항하사수(恒河沙數) 신통묘용(神通妙用) 임의쾌락(任意快樂) 소요(逍遙)하니 아무쪼록 이 세상에 눈코를 쥐어뜯고 부지런히 하여보세.
오늘내일 가는 것이 죽을 날에 당도(當到)하니 푸줏간에 가는 소가 자욱 자욱 사지(死地)로세. 예전 사람 참선(禪)할 때 촌음을 아꼈거늘 나는 어이 방일(放逸)하며, 예전 사람 참선(禪)할 때 잠 오는 것 성화하여 송곳으로 찔렀거늘 나는 어이 방일(放逸)하며, 예전 사람 참선(參禪)할 때 하루해가 가게 되면 다리 뻗고 울었거든 나는 어이 방일(放逸)한고?
무명업식(無明業識) 독한 술에 혼혼불각(昏昏不覺) 지내가니 오호라, 슬프도다. 타일러도 아니 듣고 꾸짖어도 조심(操心) 않고 심상(尋常)히 지내가니 혼미(昏迷)한 이 마음을 어이하여 인도(引導)할꼬?
쓸데없는 탐심(心) 진심(心) 공연히 일으키고 쓸데없는 허다분별(許多分別) 날마다 분요(粉擾)하니 우습다. 나의 지혜(智慧) 누구를 한탄(恨嘆)할꼬? 지각(知覺)없는 저 나비가 불빛을 탐(貪)하여서 제 죽을 줄 모르도다. 내 마음을 못 닦으면 여간 계행(如干戒行) 소분복덕(少分福德) 도무지 허사(虛事)로서, 오호라, 한심(寒心)하다.
이 글을 거듭 읽고 하루도 열두 때며 밤으로도 조금 자고 부지런히 공부하여 책상 위에 펼쳐놓고 시시(時時)때때로 경책(警策)하소. 할 말을 다 하려면 해묵서이(海墨書而) 부진(不盡)이라, 이만 적고 끝내오니 부디부디 깊이 아소. 다시 할 말 있사오니? 돌장승이 아기 낳으면 그때 말할 테요.
나무아미타불 나무 관세음보살